Melanie & Mike say... |
|
|
|
| the only Weekly Word-origin Webzine | |
Issue 67 |
January 3, 2000 |
| Search | Home | FAQ | Links | Site map | Book Store | New | Ask Us | Theory | About |
Interested in sponsoring this site, advertising here or making a donation to keep the site running? |
A friend recently asked us about a word that he only partially recalled. It began with al- and was an archaic navigational term. "Aha!", we said, "That sounds as if it could be an Arabic word." So we ran a source-language query on the Oxford English Dictionary on CD-ROM (visit our Book Store if you'd like to compete). Here are a few of the gems and surprises which this search uncovered. [Note that many of the words begin with al-. This is because al is Arabic for "a" or "the".]
Oh yes, just in case anyone was wondering, we found our friend's word for him. It was almucantar, "small circles of the sphere parallel to the horizon, cutting the meridian at equal distances; parallels of altitude." OK, so we have strange friends... |
|
|||
|
From Sally Bush:
If
you suddenly succumbed to general debility of the body, extreme tenderness of
the gums, foul breath, eruptions of the skin and pains in the limbs I imagine
you would be a little worried. You might Long before vitamins were recognized as being essential to the diet, medical officers in the British navy noticed that even extreme cases of scurvy cleared up rapidly if the sufferer ate citrus fruits. The Royal Navy therefore instituted the practice of carrying stocks of limes and giving each sailor a daily ration of lime-juice. This resulted in British ships being called lime-juicers by U.S. sailors. Over time, the scope of the term was extended to include the British sailors and, eventually, all Britons. The word scurvy, like its older synonym scorbute, derives from Middle Low German schorbûk, "belly-burster" (MLG schoren, "to break, lacerate" + bûk, "belly") a graphic description of the final stage of the condition. Any substance which counters scurvy is called an anti-scorbutic. There is, for instance, an anti-scorbutic plant of the cabbage family called scurvy-grass (Cochlearia officinalis) and in former times people drank the anti-scorbutic tonic called scurvy-ale. We now know that the reason the anti-scorbutics worked is that they all contain vitamin C. Chemically, vitamin C is known as ascorbic acid which literally means "no-scurvy" acid. Just to put your mind at rest, Limey is no longer considered offensive but, originally, it was intended as an insult. Personally, we think that all those scurvy American sailors (with their foul breath and skin eruptions) were just jealous that the British sailors had no trouble getting dates. |
|||
|
From Jonathan Heinzen:
Peak is, essentially, the same word as pike and beak, all of which refer to something that has a projecting point. In days of yore, widows wore a distinctive hood with a pointed piece in front, called a biquoquet. By analogy, if a man's hairline recedes, leaving a peak in front, or if a man's or woman's hair grows into a point at the center of the hairline on the forehead, this is called a widow's peak. Curiously, there is also another expression, a widow's lock, meaning a lock of hair (on a woman) which grows apart from the rest of her hair. This is supposed to be an omen that she will be widowed early. |
|||
|
From Kimm Kiefer:
We assume from your use of the term law enforcement officers (not police) and your spelling of jail (not gaol) that "the nation" of which you speak is the U.S.A. (this is the world-wide web, you know). A port is simply a doorway or gate, from the French port, "door" and originally from Latin portus, "a harbor" (a country's harbors are, in a sense, its doorways). Latin also has the verb salire, "to leap", which is the ancestor of our word sally, meaning an armed military excursion. So, what's this got to do with jails? Well, most medieval cities were built with substantial fortifications so that they could withstand a siege, but what if those within the city wanted to attack their besiegers? There was a very real danger that the act of opening the gate to let soldiers out would also give the besiegers an opportunity to enter. [Hang on, we're nearly there.] The solution was to construct a sallyport, a heavily fortified, double-gated portal. The force of soldiers would enter the sallyport through its inner gate which would then be closed behind them. When the outer gate was opened they would sally forth, then that gate would be closed. When they returned, the opposite procedure was observed. The sallyport used in jails is constructed similarly to its medieval namesake, with two strong gates enclosing a small inner area. |
|||
|
From Donalyn:
Well, seeing that you've thrown down the gauntlet like that, we simply had to try but, for such a simple word, there is very little definite that we can say about its origin. Many authorities cite a word for a small cabin, either the French cahute or the Dutch kajuit. Thus, to be in cahoots with someone meant, literally, that they lived together in a confined space and implied close cooperation. Alternatively, it could possibly come from the Latin cohort, "a body of infantry, one tenth of a legion", via the French word cohorte. Surprisingly, the earliest recorded examples of the term have "in cahoot with". Why it should have picked up a final S is unclear. Also, we found one solitary example of cahoot as a verb: "They all agree to cahoot with their claims against Nicaragua and Costa Rica." - New York Herald, May 20 1857. |
|||
|
From Janice Bryant:
No, it has nothing to do with heads but it's quite fascinating, nonetheless. First we must look at the Old English words hab and nab. Hab is thought to be the present subjunctive form of have with nab (n- + hab) as its negative form. Thus habbe ich, nabbe ich meant "whether I have or I have not". Nowadays, hab and nab survive only in the dialects of Devon and West Somerset in the phrases hab or nab, hab nab and habs-nabs. As one might expect, these phrases all mean "get or lose, hit or miss, succeed or fail". By Shakespeare's day the phrase hob, nob had progressed from its literal meaning of "to have or have not" to mean "give and take" and he used it in this sense in "Twelfth Night". Another shift of meaning occurred around 1750 when hob or nob, hob a nob, or hob and nob came to refer to two persons drinking to each other. To drink hob or nob (or hob a nob) meant to drink toasts to each other alternately or to take wine with each other with clinking of glasses. There is also an obscure noun, a hob-nob, which is a toast used when hobnobbing (although in Britain, Hobnob is a brand of cookie). The next change of meaning came around a century later (c. 1850) when hobnob lost its specific reference to alcohol but retained its connotations of intimacy, good-fellowship and close companionship. |
|||
|
Sez
You... |
|
From W. Russ Long:
Thanks, W. (or, as we'd say in Texas, "Dubya"). In the case of the discussion you cite regarding "pluck yew", we see no disagreement between that discussion and ours. As for the X in Xmas being a chi or a criss-cross (Christ's cross), we will, after having conducted further research, concede defeat: the X in Xmas is in fact a chi. We blame excessive holiday merry-making for this error! By the way, we're happy to see that you all made it to the year 2000. Happy new year! |
From Dick T.:
Barb Dwyer says, "You're not ignorant. Mass media has simply promulgated, quite successfully, a bit of misinformation. However, we all know that everything in the media is true, so... Are you free tonight, Dick?" And we say, regarding skinny-dip, that it may well have appeared in print before 1966, but the first known occurrence in print dates from 1966. If you can find an earlier example, drop us a line and we'll put you in touch with the powers that make a note of such things. |
|
From Tony Lyons:
This is in fact one of those contentious word origins. While it is widely suggested by Gaelic scholars, there is no evidence to support the notion that brogue comes from Irish barróg. Most etymologists suggest that, if the word does come from brogue "shoe", the sense is one of "the speech of people (Celts) who wear brogues", as that type of shoe was worn mostly by Celts. We're pleased to hear you enjoy the site! |
Comments, additions? Send to
Melanie & Mike: melmike@takeourword.com
Copyright © 1995-1999 mc² creations
Last Updated 07/22/00 07:38 PM