Search | Home | FAQ | Links | Site map | Book Store | New | Ask Us | Theory | About |
From Bill Schmeer:
Oh, yes, we are well aware of Ms. Lenya and her many talents. One of Mike's favorite recordings is Lotte Lenya's rendition of Surabaya Johnny. |
From Bev Henderson:
Apparently purposely is used more in Australia than it is in the U.S. or U.K. Despite that, we do find usage sources which explain that purposely means "on purpose" and purposefully means "with a specific purpose in mind". The OED agrees with this; however, popular usage in the U.S. (and possibly U.K.) does not. Very interesting. Deliberately would have been a better choice than purposefully in the instance in question. |
From Robert Young:
Indeed, that may be one reason for the trend. |
From William H. Schaefer:
While we could not find anything about the Spiffy Company via Google, it is more likely that the company took its name from the existing word, which dates to the mid-19th century. |
From Tony Barrell, Chief sub-editor, The Sunday Times Magazine, London:
It seems this is an international phenomenon. Do readers in Australia have similar examples? If so, we can perhaps call this a global phenomenon. |
From David Reynolds:
The consensus appears to be that the brass monkey was not a device for storing cannon balls, as we mention in Issue 112 (which was recently updated), and about which readers speak in Sez You of Issue 113. You probably did not get back to Issue 112, where we give the latest evidence (updated in January 2006) regarding the existence or non-existence of the brass monkey cannon ball holder. |
From Steve Andreas:
It's not really an issue to vote on - the evidence is pretty clear. However, it is interesting to hear about the chemistry of brass, iron and salt water. |
From Steve:
Your NPR speaker got the story a bit wrong. The claim was that a scythe was also known as a whittle, not a whistle. However, Michael Quinion tells us that a whittle was actually a knife, not a scythe. The OED confirms this. The scythe explanation for wet your whistle arose after the saying started popping up as whet your whistle. It was someone's attempt to explain whet in an otherwise incomprehensible statement - to whet one's whistle doesn't make sense no matter what a whistle is, when the phrase means "to take a drink". The real story is that the phrase originated as wet your whistle, with the whistle being one's mouth. Some time after the phrase arose, someone got it wrong and wrote it as whet your whistle. Unfortunately, that erroneous form of the phrase has stuck with us and appears now and again, leading some to believe that it must be the correct form. Even when it is acknowledged that the correct form is wet your whistle, odd stories about the origin of the phrase continue. The ever-popular one is that mugs or tankards formerly had whistles baked or built into them, so that pub patrons could whistle to the bartender when they were ready for a refill. Apart from some modern creations, no such mug or tankard has ever been found, nor has any historical reference to such things. So, folks, the phrase is a pretty easy one to explain: to wet your whistle is to moisten your whistling organs by having a drink. See our Issues 113 and 114 for previous discussions of this topic. |
Or read the last issue to see what all of these people are talking about! |
Comments,
additions? Send to Melanie & Mike: melmike@takeourword.com
DO NOT SEND QUERIES TO THAT ADDRESS. Instead, ASK
US.
Copyright © 1995-2006 TIERE
Last Updated
01/30/06 09:31 PM