| Search | Home | FAQ | Links | Site map | Book Store | New | Ask Us | Theory | About |
Interested in sponsoring this site, advertising here or making a donation to keep the site running? |
Solanaceae - the nightshade family Our potatoes (Solanum tuberosum) have been a little late this year and are just beginning to sprout. Their name comes from a confusion with another root tuber, the sweet potato (Batatas edulis) which was called batata in Haitian. Despite the similarity in name and appearance, the potato and the sweet potato belong to completely different families. The sweet potato belongs to the Convolvulaceae ("roll together", as the Convolvulaceae are often binding vines), the same family as Morning Glory, whereas the potato is one of the Solanaceae (Latin solanum means "nightshade"), the same family as Deadly Nightshade (nightshade is thought to be an allusion to the poisonous or narcotic properties of the berries). Other edible relatives of Deadly Nightshade are the tomato, egg-plant and chili pepper. The tomato (Lycopersicum esculentum) takes its name from the Aztec (Nahuatl) word tomatl via Spanish tomate. The earliest reference which we can find [The History of the Indies by DAcosta, translated by E. Grimstone, 1604] refers to the tomato as "a great sappy and savourie graine". How splendidly goofy! Due to its resemblance to Deadly Nightshade, this fruit was believed by many to be poisonous and was generally avoided until the latter half of the 19th century. Indeed, the name of its botanical genus, Lycopersicum, reflects this aversion - it means "wolf peach". As with all exotic (read "expensive") foods, the tomato was once considered a potent aphrodisiac. This reputation earned it the alternative name of love-apple. Curiously, the 1753 Supplement to Chambers Cyclopaedia says that the tomato was "a fruit... eaten either stewed or raw by the Spaniards and Italians and by the Jew families in England". Presumably, English Jews did not share the prevailing tomato phobia. It is easy to understand why the egg-plant is so called when one sees the oriental, white varieties which actually resemble goose eggs in size and shape. The British name for this plant is aubergine which comes from a French diminutive of auberge. Those who speak French might easily assume, as we did, that this auberge means an inn. However, it is a variant of alberge, a kind of peach, from the Spanish alberchigo (or alverchiga) "apricot". The Chili pepper (Capsicum annuum) is so-called because it is a pepper which comes from Chile, right? Well, in a word, no. Botanically it's not a true pepper and it comes from tropical Central America, not Chile. The Capsicum of its botanical name is often said to come from the box-like (Latin capsus "box") character of its fruits. However, Linnaeus, who coined the name, said that he took it from the Greek word kaptein "to bite" (presumably from its "biting" pungency). Unfortunately, Linnaeus was no great shakes at Greek and kaptein is better translated as "to gulp down". Something which only the brave or foolhardy will try with chili peppers. Brassicacea - the cabbage family
Also related to the cabbage is Brassica nigra, another plant which has been selectively bred to create several distinct varieties. When cultivated for its root it is called a turnip, when cultivated for its seed it is called mustard but when cultivated for its oil it is called rape. The origin of turnip is not completely certain but it is supposed that the -nip derives from Latin napus "turnip". The name of mustard refers to its method of preparation as a condiment. The seeds were ground and made into a paste with must - partially fermented grape juice. While it is common to find rape-seed oil on the shelves of British supermarkets, it is impossible to locate in America. Why is this? Well, it is there but under an assumed name. Marketers thought that the delicate sensibilities of the American consumer might be offended by the word rape, so it is sold as canola oil - from the words Canada (where much of it is produced) and oleum, Latin for "oil". Compositacae - the daisy family Although cabbage-like in shape, the lettuce (Lactuca sativa) belongs to a very different family - the Compositacae or daisy family. The name Compositacae comes from the compound structure of the flowers. What appear to be flowers, that is. In the daisy family, what we normally consider to be a flower is actually composed of hundreds of tiny flowers, hence compound ("put together" in Latin). Lettuce comes from the Latin lactuca "milky", in reference to its milky sap which was the main use for the lettuce in Roman times. In its dried form this sap was known as lactucarium and was used medically as a substitute for opium. Modern lettuce has been bred so that its sap is not as bitter as it was in Roman times, thus producing a more palatable but pharmacologically inactive plant. The first person known to have eaten lettuce as a salad was Lucullus, the Roman governor of the Greek island of Kos. Because of this we have a variety of lettuce which is called Cos in Britain and Romaine (French for "Roman") in the U.S. Incidentally, because Lucullus was a very finicky eater, he wrote a book for his cook explaining in precise detail how his meals were to be cooked. This and a similar book by Apicius provide modern historians with all that we know about Roman cooking. Other edible "daisies" are the artichoke (Cynara colymus),
the Jerusalem artichoke (Helianthus Now, if you'll excuse us, we have to run and catch our lettuce, it's just bolted. More on vegetables next week. |
|
|||
|
From Charlene Macinauskas:
This word has been around since at least the 8th century in English. Back then it was thuma. Yes, that strange b didn't get attached to the word until the end of the 13th century. Thuma, and all subsequent forms, derive from the Indo-European root teu- meaning "to swell", referring to the large diameter of the thumb compared to the other fingers, as well as the size of the top half of the digit compared to the lower half. That would make thigh (swollen part of the leg, when compared to the calf) a relative. Thimble derives from the Old English for "thumb", and its b appeared in the 15th century. By the way, that "b" was added in the 13th century because "thumb" was originally two syllables (thuma) and that b naturally crept into the pronunciation, following the m. When the word was shortened to one syllable, that b no longer needed to be pronounced. |
|||
|
From Anne Wright:
The figurative sense first arose in the early 18th century. By the way, it's a solar eclipse if the sun is eclipsed by the moon, and it's a lunar eclipse if earth's shadow falls on the moon. |
|||
From Mike Beath:
This is quite appropriate on the day after Father's Day (in the U.S., at least). By the way, someone asked us whether it should be Father's Day or Fathers' Day. Most calendars use the former, but we think either is appropriate. Now, back to your father's request. Vitamin is not an old word at all. It was actually coined by the German biochemist Casimir Funk in 1912, formed from Latin vita "life" and amine, a word formed from am[monia] + ine in the 19th century. An amine, simply put, is a generic term for the "compound ammonias", forms of NH3 having one or more of the three hydrogen atoms exchanged for alcohol, methyl, ethyl, phenyl, or a metal. Funk thought that vitamins were "life-giving" amines. His word for them was actually vitamines, but when it was determined that the chemicals were not, actually, amines, just a few years later, J.C. Drummond suggested, in Biochemistry Journal, 1920, that the final e be dropped. A few years earlier, biochemists McCollum and Kennedy had suggested that the compounds be called "Fat Soluble A", "Water Soluble B", etc., and while Drummond didn't like the "soluble" parts, he did like the A, B, etc., suggestion, and that's where the names for specific vitamins come from. |
|||
From Chandra McCann:
Actually, yes! Rare the verb is a variant form of rear "to raise". Rear in this sense survives in such phrases as "my parents reared me to respect the law" and "the horse reared up [on its hind legs]". Rear was supplanted by raise in most senses, but it did survive, and it was used often enough for the variant form to arise in the U.S. All of these words, including raise, come from Old Teutonic raizjan- "raise". The Old English form was ręran. Rare in this sense first appears in the written record in the early 19th century: "He just rared up on his hind legs." The first instance of raring to go in the OED comes from the early 20th century. |
|||
|
From Jim Forster:
Us? Do better than the OED? Oh, the hubris! How could mere mortals such as we ever presume to improve upon that august arbiter of etymology? How? Like this... We assume that by scouse you mean Liverpudlian, that is someone (or
something) from Liverpool. Lobscouse seems to have been popular with (or at least endured by) sailors and lobscouser was slang for a seaman. It is no surprise, therefore, that scouse should become associated with Liverpool, one of the world's busiest seaports. So, how long has scouse meant Liverpudlian? Well, slang words tend to have considerable currency before they are ever committed to print but the earliest use to come to our attention was in a 1945 court case when a judge interrupted testimony to ask the meaning of the words Geordie and scouse. He was informed that they referred to inhabitants of Newcastle-upon-Tyne and Liverpool respectively. |
|||
|
Sez
You... |
|
From Allan Price:
We intend to include an extensive list of odd and oddly appropriate names in a future column. To be going on with, here are same real names of authors found in the British Library: Humperdinck Fangboner, Achilles Fang, Lettuce May Crump and Fried Egg. These are all real names. Lettuce is an old form of Letitia and even Fried Egg is genuine (poor soul) - he was Danish. There must be a lot more out there - only today we read of a gynecologist called Dr. Studd, and we know a pediatrician named Dr. Sunshine and a proctologist named Dr. Gutman. We are not making this up! Thanks for the links, we'll check them out |
From Katy Shannon-Deutsch:
|
From Stuart Russell,
University of California:
Thanks for the update, Stuart. The mistake seems to be very pervasive, however. This is the first we've heard of it but a little research proves your friend correct. The noted philosopher, mathematician, astronomer and physician, Abu Ali al-Husayn ibn Abd Allah ibn Sina (9801037 A.D.) possessed a very Arabic name and wrote mostly in Arabic yet his native tongue was Persian. It was the last portion, ibn Sina (Arabic, "son of Sina") which became Avicenna, the name by which he is known in the West. |
From Samuel Bankester:
Why, thank you. Since writing the scapegoat piece we have also discovered that, in the Islamic tradition, Azazel is said to have been the name of Satan before he was cast out of heaven. |
From Elizabeth Walker:
Thanks for reminding Melanie that she actually won something at such a cakewalk as a child! |
From Donna Richardson:
Haha! We were just at Trader Joe's and missed an opportunity to see that one in person. From Jean Jacobi:
Wonderful! |
From Eric Phillips:
You make some very interesting points, especially about like. |
From Chris Seamans:
Once again we must thank a reader for fresh insights into an etymological puzzle. |
|
Laughing
Stock
The following has been floating around the Internet for a few months, at least, and just in case you hadn't seen it, we decided to post it here. ~oOo~ Reasons why the English language is so hard to learn:
|
Comments, additions? Send to
Melanie & Mike: melmike@takeourword.com
Copyright © 1995-2000 mc² creations
Last Updated 02/17/02 10:24 AM